天锡小说网

天锡小说网>英伦文豪TXT > 第239章 动物庄园影射的不会是大英吧(第7页)

第239章 动物庄园影射的不会是大英吧(第7页)

这都亏了尼古拉二世。

他真的,

我哭死。

丘吉尔左手拿雪茄,右手抚摸愈加圆滚滚的肚子,说道:“当然,还有些细节需要确认。”

他看向陆时,

“陆教授,俄语版的翻译是谁?”

陆时说:“托翁。”

丘吉尔刚抽了一口雪茄,被呛到了,

“你说托尔斯泰先生?”

陆时点头,

“嗯,他自愿帮忙。法语版是庞加莱先生和凡尔纳先生、德语版是蒙森教授、西语版是埃切加赖先生、波兰语版是显克微支先生……”

这一长串名字,听着就离谱。

丘吉尔无语,

“我本来以为你能靠《朝闻道》赚个盆满钵满,现在看却是想多了。你要为这些人支付的翻译费不低吧?”

陆时摊手,

“免费。他们都没收钱,或者只象征性地收个几英镑。”

丘吉尔:“……”

说不出话来了,

心想,陆时真特么是个怪物!

一旁的沃德豪斯却说:“温斯顿,你很吃惊吧?”

丘吉尔白他一眼,

“你不吃惊?”

沃德豪斯点头,

“不吃惊。跟陆教授认识日久,这种事见多了,早就习以为常了。”

原来是已经麻木了。

丘吉尔无语。

他将话题绕回去,

“我们要排除的风险就在翻译。你的《动物庄园》充满讽刺、象征、隐喻、暗讽,而托尔斯泰先生是一个悲天悯人、有革命思想的人,他会不会借机……”

后面的话没有明说。

但陆时知道,对方担心的是托尔斯泰夹带私货,

这样,沙皇封书就不算无理无据了。

陆时陷入回忆,

过了一阵,他说:“肯定还是做了一些本地化处理的。”

这种事在出版界很常见,

比如《人类简史》,作者尤瓦尔·赫拉利在中国版里提到了诸如孔子、儒教之类的例子,

在欧洲国家,这些例子则变成了亚里士多德。

如此做,有助于推广。

丘吉尔沉吟,

已完结热门小说推荐

最新标签