第57章登顶“西方文学世界”
的真相
卡门是一个略显肥胖、长相十分圆润的中年女性。
如果不是马尔克斯主动介绍,恐怕余切很难相信这个穿着斑点衬衫,像极了家庭主妇的女人,竟然是国际出版界一尊巨佛。
她是众多大师的合伙人,拥有无数西语名著版权。
其中包括略萨、阿连德、哈维尔、卡洛斯、巴勃罗……
这些名字在中国人看来很陌生,却有多达三位诺贝尔文学奖获得者,以及更多的“诺奖级”
文豪。
卡门是西语世界中最重要的经纪人,有“超级经纪人”
的称号,她手上的财富自然也不用多说。
曾经有美国出版业的商人,眼红卡门手中庞大的西语作家名单,特地飞到西班牙和卡门进行谈判,卡门当然不想卖版权,为了使这个人知难而退,她道:
“你知不知道我们(她手底下那些西语作家的作品)很贵?”
这个美国经纪人回答道:“钱不是问题,我跟美国银行界很熟,随时都可以贷款。”
卡门笑道:“如果是这样,还是让我用现金来收购你吧。”
马尔克斯把这个人介绍来余切面前,可见他对余切十分满意,而且真心想要让余切在国际上有个名堂。
由马尔克斯来做中间人,双方在波哥大一家普通的咖啡厅进行接触,这条街是波哥大著名的商业街,街上有来自全世界各地的美食和商品。
卡门一见到余切就道:“你是芥川奖的获得者,富有活力的文学新星!
马尔克斯介绍你之后,我临时看了你的一些小说……果然写的很好,但我还希望能看到其他语言的小说。”
马尔克斯忍不住谈到余切之前给他谈论的小说,《美国精神病人》。
他颇为夸张的两只手挥起来道:“余是一个有思想深度的人,他和那些有西方热的矮个侏儒并不一样。
他并不赞美他们。”
接着,卡门这个西班牙人点头道,“是的,一个作家,当你写出谄媚之语的时候,你就已经被这个国度的读者排除在名单之外。
作家需要的是思想上的征服,这是一场彻底压倒的战争!”
卡门这话一说出来,马尔克斯又附和道:“是的,战争,这是一场战争!”
要不说拉美人很有活力呢!
余切和不少人谈论过自己的稿子,但他还是第一次遇到氛围这么热烈的时候。
他这一次带来了自己《美国精神病人》的前十万字。
这部小说并不长,预计大约四十多万字,在国际出版业上属于一个恰当的字数。
《阿甘正传》的原著小说约三十万字,《美国精神病人》只比《阿甘正传》多了一点。
卡门一见到小说只有个开头,顿时就有点不开心,马尔克斯察觉到了,立刻抱了抱卡门,用自己脸颊蹭了蹭她的脸道:“我写《百年孤独》时,也只写了一半。”
“你对他可真好。”
卡门嘟囔道。
马尔克斯说:“他值得,相信我。”
随后,卡门就开始看起了稿子。
作为一个经验丰富的老编辑,她很快意识到这一稿子的卖点——主角贝特曼是一个“精神病人”