“很公平。萨姆·凯霍尔是不是你的祖父?”
“萨姆·凯霍尔是我的当事人,他指示我不要向新闻界发表谈话。所以你不能引述我的话。我在这儿可以做的只是确认或否认。仅此而已。”
“那好。他是你的祖父吗?”
“是。”
马克斯深吸一口气,玩味着这不可思议的事实,这无疑可以引出一篇非凡的报道。他都可以想见那大字标题。
随后,他意识到应当再多问几个问题。他小心翼翼地从口袋里掏出一支钢笔。“你的父亲是谁?”
“我父亲去世了。”
停顿良久。“是这样。那么说萨姆是你母亲的父亲?”
“不,萨姆是我父亲的父亲。”
“好。为什么你用不同的姓呢?”
“因为我父亲改了姓。”
“为什么?”
“我不想回答这个问题。我不想多谈我们家庭的背景情况。”
“你是在克兰顿长大的吗?”
“不是。我在那儿出生,但三岁就离开了。我父母迁到加州。我就是在那里长大的。”
“所以你以前不是在萨姆·凯霍尔身边?”
“不是。”
“你以前知道他吗?”
“我昨天才见到他。”
马克斯考虑着下一个问题,幸亏这时啤酒送上来了。他俩一齐闷头喝起酒来。
他望着自己的记事簿,草草写了些什么,然后问:“你在库贝法律事务所多久了?”
“将近一年了。”
“萨姆·凯霍尔的案子你受理多久了?”
“一天半。”
他喝了长长的一大口啤酒,注视着亚当,仿佛在等待他作出解释。“瞧,呃,霍尔先生——”
“叫我亚当。”
“好吧,亚当。这里面似乎有许多地方接不上茬。你能帮一下忙吗?”
“不行。”
“好吧。我看到有报纸说凯霍尔最近解雇了库贝法律事务所。此事发生时你在办这件案子吗?”
“我刚才告诉你了我办理这件案子一天半。”
“你第一次去死监是什么时候?”
“昨天。”
“他知道你要来吗?”